Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Княгиня Ольга. Сокол над лесами  - Елизавета Дворецкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Княгиня Ольга. Сокол над лесами  - Елизавета Дворецкая

3 831
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Княгиня Ольга. Сокол над лесами  - Елизавета Дворецкая полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134

Отроки оружные – либо же «оружники» – военные слуги непосредственного окружения князя либо другого знатного лица, телохранители.

Отроча – ребенок от 7 до 14 лет.

Паверечницы – посиделки, зимние собрания женщин для рукоделья и развлечений.

Паволоки – узорные шелковые ткани византийского производства.

Пал – участок с выжженным лесом под посевы.

Парамирий – византийский меч.

Пафлагония – историческая область Византии, находилась на северном берегу Черного моря.

Передние мужи – см. «нарочитые».

Перынь – урочище на берегу озера Ильмень, в 5–6 км от Новгорода. Считается, что там в древности было святилище.

Плахта – набедренная архаичная женская одежда вроде юбки, обычно из одного куска, оборачиваемого вокруг талии.

Плеснеск – старинный город племени бужан на Волыни, основан в VIII веке и к X вырос в крупный центр.

Плесняк – вялый, ничтожный человек.

Подсилок – машина, механизм.

Полник – богатырь (от «поле», «полевать», то есть ездить в поле на подвиги).

Понева – набедренная архаичная женская одежда вроде юбки, обычно из двух или трех кусков, крепились на гашнике вокруг талии.

Поруб – зарытый в землю сруб, используемый как место заточения.

Поприще – старинная мера расстояния, около полутора километров.

Послух – свидетель при договоре, сделке или клятве.

Пращеруки – далекие потомки, правнуки.

Пропонтида – Мраморное море.

Рало – простое пахотное оружие, разрезающее землю.

Рахдониты – еврейские купцы, занятые дальней международной торговлей. В целом в Европе и на Руси того времени международная торговля была в руках обладателей высшей власти.

Рожаницы – богини судьбы, помощницы Мокоши, посылают на землю новорожденных и прядут нити их судеб.

Рота – клятва.

Русы – потомки норманнов, ославяненные за несколько поколений.

Русь (1) – здесь так называется военно-торговая корпорация, игравшая ведущую роль на ранних этапах сложения Древнерусского государства. По преимуществу состояла из потомков ославяненных норманнов, но могла включать людей разного происхождения.

Русь (2) – Древнерусская держава, в узком значении – Полянская земля близ Киева.

Рушник – полотенце.

Самит – очень дорогой шелк греческого производства, имел сложный узор, созданный при нескольких разноцветных основах.

Самкрай – тогдашнее название города Тамани, на тот момент принадлежал Хазарии.

Сварожич – огонь. «Пойти за Сварожичем» – умереть.

Свеаланд – Средняя Швеция.

Свита – славянская верхняя одежда из сукна.

Северный Путь – Норвегия.

Северные Страны – общее название всех Скандинавских стран.

Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда.

Сестрич – племянник, сын сестры.

Скарбница – сокровищница.

Скора – шкурки, меха.

Скот – серебряная арабская монета, более тяжелая, чем ногата, хотя того же номинала. «Скоты» в обобщенном значении «деньги».

Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож.

Скрыня – большой сундук.

Смерды – зависимое население Древней Руси.

Сметье – мусор, то, что сметают.

Смык – древний струнный смычковый музыкальный инструмент, что-то вроде скрипки.

Солонь – богиня солнца, Солнцедева.

Сорочок – мера количества мехов, сорок шкурок, набор на шубу.

Средовек – человек средних лет.

Сряда – наряд, костюм.

Страва – собственно еда, а также пир.

Стрый – дядя по отцу. Стрыиня – жена дяди по отцу.

Стрыйный брат (первый) – двоюродный брат по отцу. Второй стрыйный брат – троюродный и т. д.

Суденицы (судички) – богини судьбы, небесные пряхи, по разным представлениям их две или три.

Сугдея – иначе Сурож, крымский Судак, старейшая византийская колония.

Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя).

Сыр-Матер-Дуб – мировое дерево.

Таль (и единичное, и собирательное) – заложники. «Отдать в тальбу» – в заложники.

Тиун – управляющий княжеским хозяйством.

Требище – место принесения жертв, святилище.

Убрус – полотенчатый головной убор, покрывало замужней женщины.

Ужики – все родные и близкие, от слова «узы», то есть связь.

Укладка – сундук.

Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.

Царьград – древнерусское название Константинополя, столицы Византии.

Хеландия – парусное гребное судно византийского военного флота.

Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Также и страна мертвых называется Хель.

Хенгерок – вид скандинавской женской одежды, похожий на сарафан на лямках, которые пристегивались крупными узорными застежками на груди. Во второй половине Х века был распространен среди высшего слоя Руси (судя по находкам нагрудных застежек, которые не могли иметь применения в традиционном славянском костюме).

Хёвдинг (сканд.) – человек высокого положения, вождь, глава чего-либо.

Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.

Хольмгард – в совр. литературе – Рюриково городище, поселение на Волхове близ Ильменя, со следами проживания богатой скандинавской дружины.

Хотимирль – городище Хотомель (название является производным от имени Хотомир/Хотимир). Его основание датируется VII–VIII веками, и существовало оно по X век. Но назвать его городом в обычном смысле мы не можем, по той же причине, что и другие «города» этого периода: в самом городище отсутствуют следы постоянного проживания людей, хотя найдено много обломков керамики и металлических предметов. Лишь вдоль внутренней стороны вала предполагаются остатки длинных построек, а в середине площадки – несколько ям. Оно включено в список святилищ, но ни жилищ, ни ремесла, ни торговли там не было. Находки интересные: семилучевое височное кольцо, украшенное ложной зернью (IX–X вв.), обломок серебряного браслета из круглой проволоки со слегка утолщенным концом (VIII–IX вв.), два наконечника копья (VIII–X вв.), трехлопастные стрелы, которые обычно связывают с аварскими древностями, они появляются не раньше середины VII века и к Х веку выходят из употребления. Возможно, городище видело и авар, набег которых дулебы пережили в VII веке. У подножия городища находилось селище, но небольшое: там открыто 16 построек, причем они не могли существовать все одновременно, значит, в любой период времени их было меньше.

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134

1 ... 133 134
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Княгиня Ольга. Сокол над лесами  - Елизавета Дворецкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Княгиня Ольга. Сокол над лесами  - Елизавета Дворецкая"